Общий язык
Студент-иностранец из ТГТУ легко находит его со студентами из разных стран, потому что сам хорошо говорит по-русски
Третьекурсника ТГТУ афганца Азнмуллу Хабнбуллу вполне можно принять если не за преподавателя, то за подающего надежды аспиранта. Дело не только в том, что он одет строго, чтобы не сказать официально, — это-то, скорее всего, дань встрече с журналистами. Да и вообще по одёжке, как известно, только встречают... А здесь уже в первые минуты встречи понятно, что Азимулла - серьёзный и ответственный человек, а со второй минуты — он ещё очень старательный студент.
А как иначе он мог бы так хорошо освоить русский язык, чтобы без «помощников», без поддержки преподавателей разговаривать на самые разные темы? Старательность и ответственность у него воспитаны с детства, он второй ребёнок из восьми. В общем, почти старший, и это накладывает отпечаток.
Конечно, дело не только в старательности и ответственности, но и в интересе, в способностях, и это всё у Азимуллы точно есть. Он считает, что знание языка похоже на дружбу с человеком. Чем больше языков ты знаешь, тем больше у тебя друзей, тем интереснее твой мир. Россия в этом смысле - особенный друг. Азимулла говорит о нашей стране с уважением, любовью и восхищением, которые, если честно, не у каждого русского замечаешь. Великая история, увлекательное настоящее, перспективное будущее, богатая культура - с точки зрения афганского студента, это достаточное основание не только для того, чтобы заинтересоваться страной, но и для того, чтобы приехать сюда учиться.
Наверное, к этим причинам можно прибавить и ещё одну: традиционное хорошее отношение афганцев к России. Азимулла рассказывает, что в его стране до сих пор добрыми словами вспоминают русских и тот недавний период истории, когда народы наши были «братскими». Об этом времени напоминает многое. В частности, в некоторых технических вузах студенты младших курсов непременно учат русский язык - потому что многие учебники у них... на русском.
Получать высшее образование афганские молодые люди могут и у себя дома, и за границей, специальность можно выбирать в зависимости от количества баллов, полученных при окончании школы. Скажем, для того, чтобы учиться на врача, нужен самый высокий балл. Результаты, с которыми Азимулла окончил двенадцатый класс, позволяли ему заниматься филологией, и он выбрал русский язык и литературу. А потом появилась возможность отправиться учиться в Россию, как он всегда и мечтал, а те знакомые, что уже окончили российские вузы, поддерживали это желание, отзывались о нашем образовании очень высоко. Вот и Азимулла отправился в Россию, чтобы изучить юриспруденцию и стать специалистом в области международного права.
Поначалу, когда он только осваивал язык, было очень нелегко, но трудности смягчались добрым отношением преподавателей. «Она просто наша вторая мама», - говорит Азимулла о доценте Т. Губановой, которая не только учила его и его товарищей по группе русскому языку, но и помогала освоиться в непривычной реальности. Русские, по мнению афганского студента, вообще добрые и хорошие люди.
— Я ехал на занятия и потерял дорогу. Это был первый год учёбы, русский язык знал плохо, было трудно объяснить, куда мне надо попасть. Пожилой человек, совсем дедушка, понял, куда мне надо, и проводил до самого корпуса, — рассказывает он.
Сейчас, конечно, такое с ним случиться уже не может. Он не только может объясняться, но и лекции слушает по-русски, ведь он учится в обычной группе, в которой всего несколько иностранцев.
Разговорная речь - это не очень трудно. Научный язык гораздо труднее, я всегда выписываю незнакомые слова, перевожу, учу и стараюсь обязательно использовать их, — рассказывает он. Успевать за лектором у него не всегда получается. Тут на помощь приходят старательные девушки из группы - дают переписать. А доклады, рефераты и курсовые он пишет сам, скачивать из Интернета считает неправильным, не только потому, что преподаватель может догадаться о «хитрости», но и потому, что в такой учёбе нет пользы.
— Когда я беру книгу, читаю, пишу, то я думаю, — говорит он.
Преимущества такого отношения к учёбе очевидны - совсем недавно Азимулла принимал участие в олимпиаде по русскому языку среди иностранных студентов, обучающихся в России, и его сочинение, хоть и не заняло призового места, было отмечено жюри. Олимпиада проходила параллельно с V съездом ассоциации иностранных студентов, участвовали в ней более шестидесяти человек из тридцати с лишним вузов, так что соперничество было серьёзным. Азимулла писал о том, как русский язык связан с его будущей профессией. Пока он, конечно, не может сказать наверняка, как это будет, но он планирует окончить ещё и магистратуру, а потом работать в посольстве или в международной фирме.
Пока же он помогает налаживать афганско-русские связи на студенческом уровне: в этом году в общежитии переселился в комнату с первокурсником, хотя раньше жил с соотечественником с более старших курсов, только для того, чтобы помогать ему осваивать русский язык. Кстати, Азимулла старается и с земляками здесь, в России, говорить по- русски, чтобы они быстрее и лучше его учили. Но, конечно, даже говоря по-русски, он не перестаёт любить свою родину и соблюдать её обычаи. Навруз, Ураза-байрам, Курбан байрам - все национальные и религиозные праздники он отмечает. Говорит, ему никто не препятствует, наоборот, русские с уважением относятся к тому, что он соблюдает традиции, например, соблюдает в положенные дни пост. Празднует он вместе с земляками и единоверцами, ведь такие праздники невозможно отмечать в одиночку. А вместе с русскими студентами и студентами из других стран празднует «интернациональный» Новый год, 8 Марта, День учителя. Международный день студента, который приходится на 17 ноября, тоже входит в число таких праздников, и у студентов обязательно будут какие-то мероприятия в этот день, но новогоднего или восьмимартовского размаха празднование, разумеется, не приобретает. Азимулла и не думает, что такой размах нужен, но ему очень хотелось бы, чтобы в этот день студенты могли собраться вместе, знакомиться, общаться и праздновать, несмотря на все различия языков и культур, потому что у них есть главное, что их объединяет, — они учатся в России, в Тамбове, и могут говорить между собой на одном языке — русском.
Ольга НОВАК.
Фото Алексея СУХОРУКОВА.
Тамбовская жизнь.№126.С.2